A II Libras na Cinemateca – Mostra de Cinema de Curitiba tem o objetivo é reunir filmes que contemplem o acesso de pessoas surdas ao cinema com tradução em Libras, assim como produzir traduções em Libras e audiodescrição de filmes inéditos produzidos no território nacional, além da Mostra Narrativas Surdas que contempla produções com protagonismo e realizada por pessoas surdas. Com isso, a Mostra possibilita o encontro surdo no cinema de forma recorrente em 2024, garantindo que a comunidade surda tenha uma alternativa mensal de filmes com Libras na cidade de Curitiba.
Libras na Cinemateca – 03 e 04 de agosto
No mês de agosto, o terceiro fim de semana da Libras na Cinemateca – 2ª edição será exibido o longa-metragem Surdes, um documentário com 6 personalidades surdas brasileiras que usam a internet e arte para difundir a cultura surda, no sábado, dia 03 de agosto às 19h.
E no domingo, 04 de agosto, às 16h será uma sessão de curtas da Mostra CWB Traduz, com filmes selecionados para receber tradução da equipe da Mostra em uma perspectiva artística. Serão 4 curta-metragens da produtora curitibana Beija Flor Filmes.
Serviço:
03/08/2024 – 19h
SURDES
(Brasil, Documentário, 70′, 12 anos) Direção: Thays Prado e Carol Argamim Gouvêa
Idioma: Libras, com tradução em português em legenda.
Surdes acompanha seis influenciadores que usam a internet e a arte para inspirar a comunidade surda a criar estratégias e ocupar espaços em um mundo feito para ouvintes.
04/08/2024 – 16h – Sessão de Curtas – CWB Traduz
SEREIA
(Brasil, Drama, 15′, 14 anos) Direção: Estevan de la Fuente
Idiomas: Português. Tradução em Libras
É aniversário de Lúcio, criança cheia de imaginação que gosta de desenhar sereias e brincar com bonecas, mas na presença do pai intolerante e violento, o clima em casa não está para festa.
O FIM DA IMAGEM
(Brasil, Suspense, 14′, 16 anos) Direção: Gil Baroni
Idiomas: Português. Tradução em Libras
Lucas e Maria resolvem se vingar de seus colegas no colégio. Filmam tudo com o celular e postam na internet. O vídeo viraliza e os dois não sabem como lidar com as consequências do sucesso repentino.
QUARENTENA
(Brasil, Suspense, 6′, 14 anos) Direção: Adriel Nizer e Nando Sturmer
Idiomas: Português. Tradução em Libras e Audiodescrição
Brasil. É noite. Mãe e filho descobrem que não estão sozinhos durante a quarentena.
BENÇA
(Brasil, Drama, 15’, 12 anos) Direção: Mano Cappu
Idiomas: Português. Tradução em Libras e Audiodescrição
Bença é um curta-metragem dirigido e idealizado pelo rapper, roteirista e diretor Mano Cappu, e traz uma parte da história real injusta de Cappu no sistema prisional brasileiro. Na ficção, o personagem Antônio está ansioso para ver sua esposa Vera, mas ao sair no pátio ele fica sem chão ao perceber que uma das pessoas que sai da cela é seu filho Rodrigo.
Entrada gratuita
A Libras na Cinemateca em sua 2ª edição é um projeto realizado com recursos do Programa de Apoio e Incentivo à Cultura – Fundação Cultural de Curitiba, Prefeitura Municipal de Curitiba, Ministério da Cultura e Governo Federal.
-
Instagram: @fluindolibras
Sobre a Fluindo Libras
A Fluindo Libras é a primeira produtora de arte surda do Paraná e estúdio de tradução artística em Libras. A empresa tem como objetivo democratizar o acesso à cultura e à informação para a comunidade surda, através da produção de eventos, tradução de materiais e criação de conteúdo audiovisual.

Cenas Surdas – Ronaldo Wokcik
*com divulgação
Categorias:(CINEMA/CULT/TEATRO), AGÊNCIAS DE COMUNICAÇÃO, AGENDA DA SEMANA, AGENDA DO FIM DE SEMANA, BRASIL, CINEMA, COLUNA VANESSA MALUCELLI, CULTURA, DIVIRTA-SE, evento, LANÇAMENTOS, mostra, TEATRO













COMENTÁRIOS