II Libras na Cinemateca – AGOSTO Mostra de Cinema de Curitiba com Tradução em Língua de Sinais

A II Libras na Cinemateca - Mostra de Cinema de Curitiba tem o objetivo é reunir filmes que contemplem o acesso de pessoas surdas ao cinema com tradução em Libras, assim como produzir traduções em Libras e audiodescrição de filmes inéditos produzidos no território nacional, além da Mostra Narrativas Surdas que contempla produções com protagonismo e realizada por pessoas surdas. Com isso, a Mostra possibilita o encontro surdo no cinema de forma recorrente em 2024, garantindo que a comunidade surda tenha uma alternativa mensal de filmes com Libras na cidade de Curitiba.

Libras na Cinemateca - 03 e 04 de agosto

No mês de agosto, o terceiro fim de semana da Libras na Cinemateca - 2ª edição será exibido o longa-metragem Surdes, um documentário com 6 personalidades surdas brasileiras que usam a internet e arte para difundir a cultura surda, no sábado, dia 03 de agosto às 19h.

E no domingo, 04 de agosto, às 16h será uma sessão de curtas da Mostra CWB Traduz, com filmes selecionados para receber tradução da equipe da Mostra em uma perspectiva artística. Serão 4 curta-metragens da produtora curitibana Beija Flor Filmes.

Serviço:

03/08/2024 - 19h

SURDES

(Brasil, Documentário, 70', 12 anos) Direção: Thays Prado e Carol Argamim Gouvêa

Idioma: Libras, com tradução em português em legenda.

Surdes acompanha seis influenciadores que usam a internet e a arte para inspirar a comunidade surda a criar estratégias e ocupar espaços em um mundo feito para ouvintes.

04/08/2024 - 16h - Sessão de Curtas - CWB Traduz

SEREIA

(Brasil, Drama, 15', 14 anos) Direção: Estevan de la Fuente

Idiomas: Português. Tradução em Libras

É aniversário de Lúcio, criança cheia de imaginação que gosta de desenhar sereias e brincar com bonecas, mas na presença do pai intolerante e violento, o clima em casa não está para festa.

O FIM DA IMAGEM

(Brasil, Suspense, 14', 16 anos) Direção: Gil Baroni

Idiomas: Português. Tradução em Libras

Lucas e Maria resolvem se vingar de seus colegas no colégio. Filmam tudo com o celular e postam na internet. O vídeo viraliza e os dois não sabem como lidar com as consequências do sucesso repentino.

QUARENTENA

(Brasil, Suspense, 6', 14 anos) Direção: Adriel Nizer e Nando Sturmer

Idiomas: Português. Tradução em Libras e Audiodescrição

Brasil. É noite. Mãe e filho descobrem que não estão sozinhos durante a quarentena.

BENÇA

(Brasil, Drama, 15’, 12 anos) Direção: Mano Cappu

Idiomas: Português. Tradução em Libras e Audiodescrição

Bença é um curta-metragem dirigido e idealizado pelo rapper, roteirista e diretor Mano Cappu, e traz uma parte da história real injusta de Cappu no sistema prisional brasileiro. Na ficção, o personagem Antônio está ansioso para ver sua esposa Vera, mas ao sair no pátio ele fica sem chão ao perceber que uma das pessoas que sai da cela é seu filho Rodrigo.

Entrada gratuita

A Libras na Cinemateca em sua 2ª edição é um projeto realizado com recursos do Programa de Apoio e Incentivo à Cultura - Fundação Cultural de Curitiba, Prefeitura Municipal de Curitiba, Ministério da Cultura e Governo Federal.

Link de mídias (fotos):

FOTOS FLUINDO LIBRAS

Site: https://fluindolibras.com.br/
Instagram: @fluindolibras

Contato para Imprensa:

Maduh Cavalli (Ribalta Cultural) - Assessora de Imprensa

Email: ribaltacultural@gmail.com

Telefone: 41 9 8850 1806

Sobre a Fluindo Libras

A Fluindo Libras é a primeira produtora de arte surda do Paraná e estúdio de tradução artística em Libras. A empresa tem como objetivo democratizar o acesso à cultura e à informação para a comunidade surda, através da produção de eventos, tradução de materiais e criação de conteúdo audiovisual.

II Libras na Cinemateca:Mostra de Cinema de Curitiba com Tradução em Língua de Sinais

A II Libras na Cinemateca - Mostra de Cinema de Curitiba está de volta em 2024, e seu objetivo é reunir filmes que contemplem o acesso de pessoas surdas ao cinema com tradução em Libras, assim como produzir traduções em Libras e audiodescrição de filmes inéditos produzidos no território nacional, além da Mostra Narrativas Surdas que contempla produções com protagonismo e realizada por pessoas surdas. Com isso, a Mostra possibilita o encontro surdo no cinema de forma recorrente em 2024, garantindo que a comunidade surda tenha uma alternativa mensal de filmes com Libras na cidade de Curitiba.

De junho a outubro, nos segundos sábados e domingos de cada mês, a Cinemateca de Curitiba terá uma programação que inclui longas e curtas-metragens de diversos gêneros, garantindo uma experiência cinematográfica diversificada e inclusiva.

A abertura será marcada pela exibição do aguardado longa-metragem "Alma", produzido pela Ave Lola Filmes e dirigido por Ana Rosa Tezza, no sábado, 22 de junho de 2024, às 19h. Este filme será apresentado com tradução em Libras que diferencia cada personagem através de seus figurinos exclusivos.

No domingo, 23 de junho, às 16h, os espectadores poderão desfrutar de uma seleção de curtas-metragens, incluindo "Na Pele", curta documental, e "Electronic Mail", uma peça audiovisual da Cia À Curitibana Portátil de Teatro, ambos com tradução em Libras. A sessão termina com "Surdir", uma peça audiovisual surda que estreia na Mostra Narrativas Surdas.

Mostras singulares para 2º Libras na Cinemateca:

Mostra Curitiba Traduz: objetivando mostrar a vanguarda de experiências estéticas de tradutores da Fluindo Libras, que tem influenciado o fazer tradutório cinematográfico de todo país.
Mostra Circula+: Exibição de Longas-Metragens e Curtas-Metragens com tradução em Libras contemplando diferentes públicos, inclusive infantil.
Mostra Narrativas Surdas: Exibição de filmes, dirigidos, escritos, produzidos ou protagonizados por pessoas surdas.
Curadoria e Visão Artística:

A curadoria desta edição é liderada por Jonatas Medeiros e Giuliano Robert, ambos influentes na comunidade surda e no cinema brasileiro. A proposta curatorial inclui um olhar da sétima arte como um direito, isso significa que, quando proposta, deve garantir acesso para todos. Isso nos leva a sondar as necessidades de grupos marginalizados e fazer eclodir perspectivas, estéticas e linguagens no fazer artístico.

Atividades Formativas e Pesquisa Inédita:

A 2º edição da Libras na Cinemateca ainda traz atividades formativas com rodas de bate-papo pós-exibição de filmes e a produção de uma pesquisa inédita sobre recepção e experiência do público surdo com filmes traduzidos em Libras. A pesquisa é coordenada por Tiago Coimbra, professor da Universidade Federal do Rio Grande do Sul com colaboração de Jonatas Medeiros e Rafaela Hoebel.

As sessões acontecerão regularmente aos sábados, às 19h, e domingos, às 16h, nos seguintes finais de semana:

22 e 23 de junho
13 e 14 de julho
03 e 04 de agosto
14 e 15 de setembro
05 e 06 de outubro

A Libras na Cinemateca em sua 2ª edição é um projeto realizado com recursos do Programa de Apoio e Incentivo à Cultura - Fundação Cultural de Curitiba, Prefeitura Municipal de Curitiba, Ministério da Cultura e Governo Federal.

Link de mídias (fotos): FOTOS FLUINDO LIBRAS

Site: https://fluindolibras.com.br/
Instagram: @fluindolibras

Contato para Imprensa:

Maduh Santos (Ribalta Cultural) - Assessora de Imprensa

Email: ribaltacultural@gmail.com

Telefone: 41 9 8850 1806

Sobre a Fluindo Libras

A Fluindo Libras é a primeira produtora de arte surda do Paraná e estúdio de tradução artística em Libras. A empresa tem como objetivo democratizar o acesso à cultura e à informação para a comunidade surda, através da produção de eventos, tradução de materiais e criação de conteúdo audiovisual.